Liber Ediciones publica 275 ejemplares ilustrados a mano
El Codex Calixtinus
con esplendor renovado

Cinco volúmenes, encuadernados en piel y con el mejor papel, recogen los textos en castellano del Codex Calixtinus, la emblemática obra atribuida al monje cluniacense Aymeric Picaud, que acompañó al Papa Calixto en su pereginación a Santiago de Compostela en 1109. Se han publicado 275 ejemplares con numerosas ilustraciones a las que se le ha aplicado a mano el color, de modo que no hay ningún lote de libros exáctamente igual que los demás. Liber Ediciones ha logrado una obra de coleccionista que no copia sino que engalana los textos de la primera guía conocida del Camino de Santiago. Estas páginas están ilustradas con algunos de los diseños del libro, cuya aparición ya se anunció en estas páginas en julio del pasado año

i interpretación es decir lo mismo con otras palabras, la presente edición es una interpretación» del Codex Calixtinus, explica el arzobispo de Santiago de Compostela, monseñor Julián Barrio, sobre la última edición de esta obra medieval. Y es que en Liber Ediciones han hecho un gran esfuerzo por renovar el esplendor de esta obra escrita a principios del siglo XII. De hecho, además de ofrecer una traducción al español, se ha completado la obra con un gran número de ilustraciones pintadas a mano que tratan de representar la realidad de la época.
Esta edición del Codex Calixtinus no es un facsimil, como ocurre con muchas obras del medievo. Lo que ha querido hacer Liber Ediciones es acercar esta obra a los lectores de hoy. Por eso se ha elegido una cuidada traducción realizada hacia 1951 por don Abelardo Moralejo, don Casimiro Torre y don Julio Feo. Además, el tipo de letra elegido permite una fácil lectura.
Pero no querían que, al publicar la obra en español, quedara fuera de su contexto; por ese motivo, se decidió ilustrar las páginas de estos cinco volúmenes con dibujos de la mano experta de don Celedonio Perellón.
No ha sido poco el trabajo realizado por este artista, que ha tenido que remitirse a documentos de la época para tratar de plasmar la realidad de un momento lejano en el tiempo. Pero la publicación de esta obra ha contado con la participación de personalidades expertas en la materia, como el propio arzobispo de Santiago, monseñor Julián Barrio, los catedráticos don Manuel Cecilio Díaz y don Juan José Moralejo, el académico Ismael de la Cuesta y el doctor Isidro García Tato, entre otros.
El proceso de elaboración es complejo, pero ésta es la mejor manera de garantizar que los libros no perderán calidad a lo largo del tiempo. Las siluetas de las imágenes se han reproducido mediante litografías. Después, una a una, y con harta paciencia –el proceso completo ha llevado cinco años–, se da color a las ilustraciones. Se han elegido pigmentos naturales para que no pierdan brillo con el paso del tiempo. Además, se le aplica una sustancia a cada página, elaboradas con fibra de algodón, para que no absorban humedad y puedan deteriorarse.
El Codex Calixtinus está compuesto por cinco obras autónomas. La primera es el Libro de las liturgias, donde recoge sermones, homilías y cánticos propios del rito a Santiago, según lo llevaba a cabo la Órden cluniacense. El segundo volumen es el Libro de los Milagros, que recoge 22 narraciones de milagros. El tercer libro, La traslación de Santiago, es el más breve, dedicado a la traslación de los restos del Apóstol Santiago desde Palestina hasta Iria, en Galicia. Un cuarto fragmento, atribuido a Turpín, arzobispo de Reims, se aparta de la religión y recoge, cual novela caballeresca, Las conquistas de Carlomagno. El quinto libro es la primera Guía del Peregrino del Camino de Santiago; es completa y práctica y recoge datos tan necesarios como dónde conseguir comida, qué hospitales hay durnante la ruta y qué aguas son buenas y cuáles malas.
Estos 275 ejemplares son, sin duda, una excelente obra de referencia para conocer un poco mejor la ruta que unió a Europa en torno al Apóstol Santiago.

María S. Altaba